Sunday, June 22, 20259:27 PM(View: 8)
Những ai sống trong tội trọng thì có mùi hôi thối. Tội tình dục dâm ô là một trong những tội chống lại sự thanh khiết của tâm hồn. Tội này làm cho thể xác ta hư hại vì thể xác của ta là Đền Thờ của Chúa Thánh Thần.
Sunday, June 22, 20259:01 PM(View: 6)
Đây là một sự thật mà nhiều người Công Giáo không hề biết. Bàn tay của một vị linh mục Công Giáo là một sự linh thiêng vì đã được thánh hiến. Chúa đã dùng bàn tay ấy để chúc lành, thánh hoá và chữa lành cho Dân của Chúa.
Sunday, June 22, 202512:43 PM(View: 17)
Tác giả: LM Michael Muller Những bài viết này trích từ cuốn sách The Holy Sacrifice of the Mass của LM Michael Muller. (Chuẩn Y: TGM McClosky, New York 1884) Cuối cùng thì quỷ phải xuất ra. Cô Nicola dường như bị ngất xỉu khi ở trong những đôi tay mạnh mẽ của 15 người đàn ông lực lưỡng kia. Tuy nhiên, hình dạng cô vẫn còn bị biến dạng.
Sunday, June 22, 202512:35 PM(View: 15)
Tác giả: LM Michael Muller Những bài viết này trích từ cuốn sách The Holy Sacrifice of the Mass của LM Michael Muller. (Chuẩn Y: TGM McClosky, New York 1884) Đức Giám Mục lúc này đang cầm Thánh Thể Chúa và đến gần khuôn mặt của người phụ nữ đang bị quỷ nhập. Con quỷ rú rít lên một cách đau đớn và đáng sợ. Hắn tìm mọi cách để trốn tránh sự hiện diện của...
Sunday, June 22, 202511:26 AM(View: 13)
Tác giả: LM Michael Muller Những bài viết này trích từ cuốn sách The Holy Sacrifice of the Mass của LM Michael Muller. (Chuẩn Y: TGM McClosky, New York 1884) Con quỷ làm thinh. Hắn cảm thấy nhục nhã trước toàn thể một đám đông như thế. Một lần nữa thì hắn lại bị trục xuất bởi Chúa Thánh Thể. Vào buổi trưa cùng ngày thì ma quỷ bắt đầu khóc than:
Sunday, June 22, 20258:39 AM(View: 17)
Tác giả: LM Michael Muller Những bài viết này trích từ cuốn sách The Holy Sacrifice of the Mass của LM Michael Muller. (Chuẩn Y: TGM McClosky, New York 1884) Trong khi cô Nicola ở tại vùng Leon thì cô được các bác sĩ người Công Giáo và người Tin Lành khám bịnh cho cô. Cánh tay trái của cô đã bị ma quỷ làm cho tê liệt...
Saturday, June 21, 20258:45 PM(View: 20)
Tác giả: LM Michael Muller Những bài viết này trích từ cuốn sách The Holy Sacrifice of the Mass của LM Michael Muller. (Chuẩn Y: TGM McClosky, New York 1884) Rồi cô Nicola ngất xỉu. Cô ấy chỉ tỉnh lại khi có Chúa Giêsu Thánh Thể. Khi cô tỉnh lại thì cô được rước Mình Thánh Chúa. Khuôn mặt của cô Nicola trở nên sáng sủa như khuôn mặt...
Saturday, June 21, 20258:07 PM(View: 23)
Tác giả: LM Michael Muller Những bài viết này trích từ cuốn sách The Holy Sacrifice of the Mass của LM Michael Muller. (Chuẩn Y: TGM McClosky, New York 1884) Khi vị linh mục đến thì rất nhiều tín hữu Tin Lành rút lui vì họ đã nhìn thấy và nghe những gì mà họ muốn thấy và nghe. Còn những người khác thì vẫn ở lại đó.
Saturday, June 21, 20257:25 PM(View: 28)
Tác giả: LM Michael Muller Những bài viết này trích từ cuốn sách The Holy Sacrifice of the Mass của LM Michael Muller. (Chuẩn Y: TGM McClosky, New York 1884) Có một điều đặc biệt là ma quỷ đã dùng ông Luther, một tu sĩ bội giáo để từ chối Sự Hiện Diện Thật của Chúa. Rồi Chúa đã dùng kẻ thù là ma quỷ để chứng minh Sự Hiện Diện Thật của Chúa.
Saturday, June 21, 20256:20 PM(View: 29)
Tại vùng Lucca có nhiều cộng đoàn tu trì, trong đó có Dòng Sisters of St. Gemma, Dòng the Passionist Fathers and Sisters, Nhà Mẹ của cộng đoàn Thánh Elena, Dòng Oblates of the Holy Spirit, và có một tu viện Dòng Carthusian của các tu sĩ ẩn sĩ, người tu hành khổ hạnh, hoặc người sống ẩn dật tại vùng Farneta ở ngoại ô Lucca.

ĐỨC TIN ĐẾN RỒI ĐI

Saturday, September 2, 20236:00 PM(View: 316)

5-9dĐỨC TIN ĐẾN RỒI ĐI

Rumi, nhà thần nghiệm Sufi và thi sĩ người Ba Tư ở thế kỷ 13 từng nói đức tin chuyển động trong đời chúng ta: Chúng ta sống trong một bí mật thâm sâu mà đôi khi chúng ta biết, rồi không biết, rồi lại biết.

Nhà báo David Brooks cũng nói tương tự. Trong quyển sách Ngọn núi thứ hai (The Second Mountain), ông chia sẻ về cách mình cố sống vừa đức tin Kitô giáo vừa đức tin Do Thái giáo. Ông cho biết gần như lúc nào cũng hiệu quả. Xét cho cùng, Chúa Giêsu đã thử chuyện này rồi. Tuy nhiên có một câu hỏi khó mà thỉnh thoảng ông bị đặt ra là: Ông có tin vào sự phục sinh của Chúa Giêsu, tin rằng thân thể Chúa Giêsu ba ngày sau khi chịu đóng đinh đã ra khỏi mồ không? Ông đã trả lời: “Niềm tin đó đến rồi đi. Kẻ đi giữa lằn ranh như tôi vẫn còn mạnh lắm.”

Nếu hầu hết chúng ta, những người nhận mình là tín hữu Kitô chân thành, thì tôi nghĩ chúng ta cũng sẽ trả lời như vậy cho câu hỏi thực tế về việc Chúa Giêsu phục sinh. Chúng ta có tin chuyện đó đã thực sự xảy ra không? Niềm tin đó đến rồi đi. Có lẽ không phải về mặt tri thức, nhưng về mặt hiện sinh.

Tuyên xưng đức tin về mặt tri thức là một chuyện, nhưng tuyên xưng chuyện đó trong đời sống của mình lại là một chuyện khác. Chính Chúa Giêsu đã đưa ra sự phân biệt này trong dụ ngôn về người cha có hai con trai và ông bảo chúng ra đồng làm việc. Người con cả thưa vâng, nhưng không đi. Người con thứ bảo không, nhưng cuối cùng lại đi. Vậy, chính Chúa Giêsu hỏi, trong hai người, ai là đứa con đích thực?

Câu trả lời của Brooks bao gồm cả hai, kiểu một người đi giữa hai lằn ranh. Sự thật, chúng ta là cả hai người con đó, nói có rồi lại nói không, rồi lại nói có lại. John Shea, khi bình luận về sự thăng trầm của các môn đệ đầu tiên của Chúa và sự dao động của họ giữa nhiệt tâm theo Chúa và từ bỏ giấc mơ đức tin của mình, ông gọi đây là cuộc đấu tranh (đối với họ và với chúng ta) giữa lời mời gọi thần thánh và phản ứng của con người, giữa một quả quyết vô cùng và một dao động lớn lao.

Và không đâu cho chúng ta thấy rõ ràng hơn là cách chúng ta dao động giữa liệu mình có thật sự tin vào lời mời gọi trọng tâm của Kitô giáo dành cho tất cả mọi người, cụ thể là chúng ta có xem trọng sự phục sinh của Chúa Giêsu đủ để thật sự tái định hình bản thân, tái định hình ý nghĩa cuộc đời, và biến đó thành một lăng kính để định hình cách chúng ta sống hay không? Liệu chúng ta có tin đủ mạnh vào sự phục sinh của Chúa Giêsu để đưa ra những quyết định liều lĩnh triệt để và bất chấp thường thức trong đời mình không? Nếu chúng ta thật sự tin Chúa Giêsu đã phục sinh, thì nó phải tái định hình đời sống chúng ta.

Tôi chắc chắn rằng, hầu hết chúng ta đều quen thuộc với câu nói trứ danh của thánh Julian thành Norwich. Khi suy ngẫm về ý nghĩa của sự phục sinh của Chúa Giêsu, ngài nói, nếu đúng là thế, nếu Chúa Giêsu thật sự sống lại từ cõi chết, nếu Thiên Chúa thật sự cho một người chết từ mồ trỗi dậy, vậy thì chúng ta có sự bảo đảm tuyệt đối (và đi kèm là sự tự tin) để tin rằng “Cuối cùng, tất cả sẽ tốt đẹp, và tất cả sẽ tốt đẹp, mọi sinh linh sẽ tốt đẹp.”

Phương trình của ngài đúng, nếu sự phục sinh thật sự đã xảy ra, thì những chuyện tiếp theo, cái kết cho câu chuyện đời chúng ta và thế giới đã được viết sẵn rồi, và chúng ta được bảo đảm tuyệt đối rằng đó là một cái kết có hậu.

Nhưng chúng ta có tin như vậy không? Với đa số chúng ta, nếu thành thật như David Brooks, thì câu trả lời hiện sinh của chúng ta cũng sẽ như ông: niềm tin đó đến rồi đi. Cứ cho là thừa nhận như vậy là khiêm nhượng, nhưng sự thừa nhận đó có thể giải thoát chúng ta khỏi sự trốn tránh, giúp chúng ta hiểu hơn về động lực của đức tin, và hướng chúng ta đến nơi chúng ta cần đến trong hành trình hoán cải tiếp diễn.

Có lần ở một hội nghị tôn giáo nọ, tôi nghe câu này từ một diễn giả chính, một phụ nữ như Dorothy Day, đã làm việc với người nghèo trên đường phố nhiều năm. Cụ thể bà nói: “Tôi là tín hữu Kitô và tôi làm việc trên đường phố với người nghèo. Xét cho cùng, Chúa Giêsu là lý do để tôi làm việc này. Nhưng tôi có thể làm việc trên đường phố nhiều năm mà không nhắc đến danh Chúa Kitô vì tôi tin rằng Thiên Chúa đủ trưởng thành để không đòi hỏi phải luôn mãi là trọng tâm sự chú tâm có ý thức của chúng ta.” Bạn có thể hình dung nhận định này gặp phải nhiều phản ứng trái chiều.

Nhưng xét cho cùng, bà nói đúng, và điều mà bà chia sẻ không phải là kiểu hàng hai không lành mạnh, cũng không phải kiểu trải nghiệm của Brooks và Rumi về cách đức tin chuyển động trong đời sống hiện sinh. Niềm tin đó đến rồi đi. Điều mà bà chia sẻ có thể giúp chúng ta giải thoát khỏi mặc cảm tội lỗi sai lầm mà chúng ta cảm nhận khi đức tin dường như phải ra đi, và chúng ta cảm thấy hiện thực trần gian của đời mình quá hữu hình và hiện sinh đến nỗi trong khoảnh khắc đó dường như chúng ta không biết bí mật của đức tin, và có vẻ dao động trước một bảo đảm vô cùng. Niềm tin đó đến rồi đi. Quả vậy. Chúng ta sống trong một bí mật thâm sâu mà đôi khi chúng ta biết, rồi không biết, rồi lại biết.

Rev. Ron Rolheiser, OMI