TÍCH TRUYỆN THÁNG CÁC LINH HỒN - NGÀY 21 #2
II. CHÚA CHE CHỞ NHỮNG KẺ KÍNH TÔN CÁC ĐẲNG LINH HỒN
Thế kỷ thứ XIX, có anh Lantani hết lòng sùng kính Đức Mẹ, đồng thời cũng rất tôn kính các Đẳng Linh Hồn. Tối nào, anh cũng đọc kinh cầu Đức Mẹ để xin cho các Đẳng Linh Hồn được rỗi.
Anh trực tánh nên thường nặng lời với những kẻ bất lương. Bọn này ghen tức, để nhổ cái gai khó chịu, đã nhiều lần muốn giết anh.
Một đêm kia, người Kitô hữu tốt lành đó đang ngủ trên giường, đối phương nhảy vào phòng anh. Chúng tuốt gươm ra chém, nhưng tưng hửng: “áo quần thì còn đó mà người thì biến đâu mất. Chúng tưởng anh nằm ở phòng khác. Chúng tìm tòi khắp nơi và ra về giận dữ vì thất bại. Chúa cho chúng không thấy anh là để thưởng anh đã có lòng sùng kính sốt sắng các Đẳng Linh Hồn.
Một đêm khác, đi xa về mệt nhọc, anh cũng đọc kinh cầu Đức Mẹ: nhưng đọc được nửa kinh, thì ngủ thiếp đi.
Bọn thù địch vẫn luôn luôn rình mò. Chúng ập vào và tuyên bố chuyến này chắc ăn quá. Nhưng lại tiu nghỉu: chúng chỉ thấy một thây ma bị bổ đôi. Trước cảnh hải hùng đó, chúng vội vã khúc tẩu mã. Chúa chỉ giấu phần nửa tôi tớ Người, bởi vì anh chỉ đọc nửa kinh cầu. Khi thức dậy và nghe tự sự, anh hứa từ nay sẽ đọc trọn kinh cầu.
Sáng hôm sau, bọn thù địch gặp anh bình an vô sư, tưởng là đã gặp ma và kinh hoàng. Hai bên bắt tay, dĩ hòa vi quý. Bọn địch kể lại hai cuộc mưu sát bất thành và xin anh giải thích hai hiện tượng là lùng kia.
Anh ngước mắt nhìn trời như thầm cám ơn hồng ân lãnh nhận và tuyên bố: “Chỉ có Đức Trinh Nữ Maria và các Đẳng Linh Hồn mới làm được.”
Hết sức cảm phục lòng tri ân chiếu cố của các Đẳng Linh Hồn, bọn đối phương đổi đời và đặc biệt tôn kính các Đẳng Linh Hồn ở Luyện Ngục.
LỜI NGUYỆN
Lạy Chúa, chúng con nguyện đổ dồn mọi công đức cho các Đẳng Linh Hồn để mưu phần rỗi chắc chắn cho mai hậu. Chúng con tha thiết xin Chúa Thánh Linh soi sáng thật nhiều, thật mạnh để chúng con được xác tín.
NXB PHƯƠNG ĐÔNG
II. CHÚA CHE CHỞ NHỮNG KẺ KÍNH TÔN CÁC ĐẲNG LINH HỒN
Thế kỷ thứ XIX, có anh Lantani hết lòng sùng kính Đức Mẹ, đồng thời cũng rất tôn kính các Đẳng Linh Hồn. Tối nào, anh cũng đọc kinh cầu Đức Mẹ để xin cho các Đẳng Linh Hồn được rỗi.
Anh trực tánh nên thường nặng lời với những kẻ bất lương. Bọn này ghen tức, để nhổ cái gai khó chịu, đã nhiều lần muốn giết anh.
Một đêm kia, người Kitô hữu tốt lành đó đang ngủ trên giường, đối phương nhảy vào phòng anh. Chúng tuốt gươm ra chém, nhưng tưng hửng: “áo quần thì còn đó mà người thì biến đâu mất. Chúng tưởng anh nằm ở phòng khác. Chúng tìm tòi khắp nơi và ra về giận dữ vì thất bại. Chúa cho chúng không thấy anh là để thưởng anh đã có lòng sùng kính sốt sắng các Đẳng Linh Hồn.
Một đêm khác, đi xa về mệt nhọc, anh cũng đọc kinh cầu Đức Mẹ: nhưng đọc được nửa kinh, thì ngủ thiếp đi.
Bọn thù địch vẫn luôn luôn rình mò. Chúng ập vào và tuyên bố chuyến này chắc ăn quá. Nhưng lại tiu nghỉu: chúng chỉ thấy một thây ma bị bổ đôi. Trước cảnh hải hùng đó, chúng vội vã khúc tẩu mã. Chúa chỉ giấu phần nửa tôi tớ Người, bởi vì anh chỉ đọc nửa kinh cầu. Khi thức dậy và nghe tự sự, anh hứa từ nay sẽ đọc trọn kinh cầu.
Sáng hôm sau, bọn thù địch gặp anh bình an vô sư, tưởng là đã gặp ma và kinh hoàng. Hai bên bắt tay, dĩ hòa vi quý. Bọn địch kể lại hai cuộc mưu sát bất thành và xin anh giải thích hai hiện tượng là lùng kia.
Anh ngước mắt nhìn trời như thầm cám ơn hồng ân lãnh nhận và tuyên bố: “Chỉ có Đức Trinh Nữ Maria và các Đẳng Linh Hồn mới làm được.”
Hết sức cảm phục lòng tri ân chiếu cố của các Đẳng Linh Hồn, bọn đối phương đổi đời và đặc biệt tôn kính các Đẳng Linh Hồn ở Luyện Ngục.
LỜI NGUYỆN
Lạy Chúa, chúng con nguyện đổ dồn mọi công đức cho các Đẳng Linh Hồn để mưu phần rỗi chắc chắn cho mai hậu. Chúng con tha thiết xin Chúa Thánh Linh soi sáng thật nhiều, thật mạnh để chúng con được xác tín.
NXB PHƯƠNG ĐÔNG