Thursday, April 22, 202112:32 PM(View: 2)
Nguồn: Spiritdaily.com Khoảng năm 1995, cha Joseph Whalen đã từng viếng thăm Medjugorje nhiều lần, ngài đã thu thập được các chứng từ viết tay của khoảng 80 người. Còn các bản kinh kính Thánh Rafael thì sao? Thánh Rafael đã hiện ra với gia đình ông Tobia và ban ơn chữa lành cho ông Tobit, con của ông Tôbit là Tobia, con dâu là Sarah.
Thursday, April 22, 202112:19 PM(View: 3)
Nguồn: SpiritDaily.com Lời dịch giả: Đây là câu chuyện thật xẩy ra ở Hoa Kỳ. Nhân chứng là vị linh mục còn sống tên là Cha Joseph Whalen. (Kim Hà)
Wednesday, April 21, 20218:24 PM(View: 7)
Lời nói đầu: Đây là cảm nghiệm của một nữ tu Việt Nam tên là Tâm Vũ, người đã từng đi hành hương Medjugorje với nhóm hành hương Radio Giờ Của Mẹ vào cuối tháng 9 năm 2002. Khi còn ở Medjugorje, cô Tâm Vũ và nhóm chúng tôi cùng cầu nguyện cho anh của cô là anh Minh Vũ chịu vào ở trung tâm Cenacolo tại Medjugorje để cầu nguyện và làm...
Tuesday, April 20, 20219:13 PM(View: 20)
Mỗi khi cầu nguyện trước Thánh Thể hay bất cứ nơi nào, tôi thường xin Chúa nói chuyện và dậy dỗ tôi. Nhiều lúc có những tư tưởng tốt lành đến và tôi biết ngay đó là từ Chúa mà ra. Cũng có khi, Chúa cho tôi được nhìn thấy hay nghe những sự kiện hay câu chuyện để chia sẻ với mọi người. Đó chính là những mạc khải của Lòng Thương Xót Chúa.
Tuesday, April 20, 20218:54 PM(View: 26)
Nguồn: Spiritdaily.com Trong một cảm nghiệm trước đây, quý vị đã được ký giả Wayne Weible kể về ơn chữa lành mà một phụ nữ Mỹ tên là Colleen đã nhận được khi chị đi hành hưuong ở Medjugorje, Nam Tư. Sau đây là lời kể của chính chị Coleen vào ngày 8 tháng 1 năm 2004 như sau:
Tuesday, April 20, 202112:08 AM(View: 29)
Nguồn: Con cái của Medjugorje, tháng 6 năm 2004 Tháng 6 là tháng kính Thánh Tâm Chúa Giêsu, chúng ta mừng kính Chúa Giêsu trong Lễ Chúa Ba Ngôi, lễ Mình và Máu Thánh Chúa và lễ Thánh Tâm Chúa Giêsu.
Monday, April 19, 202111:54 PM(View: 20)
Nguồn: Con cái của Medjugorje 1. Gương sáng của bà mẹ: Tại Medjugorje, Nam Tư, chúng ta gặp những tâm hồn đơn sơ, sống gần gũi với Chúa Giêsu và Mẹ Maria trong đời sống hàng ngày. Đó là những người hái nho và chăn cừu trong đồng ruộng. Họ là những người bám chặt Chúa Giêsu trong thời gian bị Cộng sản cai trị. Đức Mẹ Maria dạy chúng ta rằng ...
Sunday, April 18, 202112:03 PM(View: 39)
LNĐ: Vì cô Ana Sego hướng dẫn nhiều nhóm cùng một lúc nên chúng tôi gặp gỡ các các nhóm hành hương người Úc trong cùng một thời gian ở Medjugorje. Cô Margaret đã chia sẻ trước nhóm của chúng tôi: "Tôi tên là Margaret đang hành nghề luật sư tại Úc Đại Lợi. Khi tôi vừa đến hành hương tại Medjugorje thì được dự một buổi Đức Mẹ hiện ra...
Sunday, April 18, 202111:35 AM(View: 27)
Sau đây là cảm nghiệm của chị Elizabeth Miskel, em gái của anh Albert Clark vốn là người đã chia sẻ ở cảm nghiệm (CN 4564: CHÚA THÁNH THẦN CHỮA LÀNH NỘI TÂM TẠI MEDJUGORJE #23). Chị Elizabeth cũng có những Salon làm tóc như anh của chị. Hai anh em dù là có gia đình riêng, nhưng họ vẫn đi hành hương với nhau. Họ sống rất gắn bó với Chúa và gần gũi nhau.
Saturday, April 17, 20212:29 PM(View: 33)
Một phụ nữ chia sẻ: "Tôi thoát nạn chó dữ cắn nhờ kêu cầu Danh Thánh Chúa Giê su. Thình lình đàng sau tôi có một con chó đang đuổi theo tôi. Miệng nó há to ra như sẵn sàng cắn xé tôi. Nó là một loại chó tên pit-bull.

Bài thơ “If” của Rudyard Kipling

Sunday, March 29, 202010:47 PM(View: 928)

hoadep9Bài thơ “If” của Rudyard Kipling

Theo Giáo Sư Phạm Trọng Lệ: “Bài thơ này của văn hào Anh khôi nguyên giải Nobel Rudyard Kipling đăng năm 1910, nói về đức tính khắc kỷ, (stoicism) chịu đựng nghịch cảnh, được chọn làm bài thơ hay nhất năm 1995 do đài BBC tổ chức trưng cầu ý kiến thính giả. Nhiều người dịch sang tiếng Việt, trong đó TchyA Đái Đức Tuấn, Lãng Nhân Phùng Tất Đắc (xem Thivien.net) mà theo tôi nghĩ là hai bài dịch hay, và cũng không nên quên bản dịch của Tâm Minh Ngô Tang Giao. Bản dịch sang tiếng Pháp rất hay của văn hào Andre Maurois. Bs Nguyễn văn Ái, cựu giám đốc viện Pasteur ở VN, cũng có bài dịch này trong Cỏ Thơm.

Trong giai đoạn hiện tại chúng ta và mọi người trên thế giới nên đọc, để vững tâm hơn trước mối đe dọa của đại dịch.”

IF

Rudyard Kipling (1865–1936)

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;

If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build ’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: ‘Hold on!’

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And—which is more—you’ll be a Man, my son!

Bác sĩ Mùi Quý Bồng đã cảm xúc và phóng tác ngay bài thơ này.

NẾU

Nếu mà con giữ thẳng được đầu
Khi mọi người cúi gục từ lâu
Và đổ lỗi cho con, họ muốn.
Nếu con vẫn tự mình tin tưởng

Khi mọi người đã nhuốm nghi ngờ 
Khi con vẫn kiên nhẫn đợi chờ.
Không nao núng khi mà người khác
Lừa dối con, hay là thù ghét

Nhưng con cần nên biết khiêm nhường
Tránh để không tự mãn, khoe khoang
Trong tất cả hành vi, lời nói.
Nếu con có thể mơ và nghĩ

Nhưng không bị chi phối quá nhiều.
Nếu có thể đối diện hai điều
Chiến Thắng hay bao nhiêu Tai Hoạ
Con vẫn đều hành xử như nhau.

Nếu con chịu đựng được nỗi đau
Thấy những lời, những câu trung thực
Con nói ra kẻ xấu bẻ quặt
Giăng bẫy cho người ngốc mắc vào.

Hay thấy những sự việc thanh cao
Mà con đầu tư vào bằng cả
Cuộc đời con bỗng nhiên đổ vỡ,
Và con phải gân cổ, còng lưng

Gầy dựng lại từng phần, từng phần
Với vật dụng vô cùng cũ kỹ.
Nếu con có gan đem tất cả
Gia tài mà con đã góp, gom

Tung hê hết trong cuộc đỏ đen
Rồi sẽ bắt đầu gom góp lại
Từ trắng tay mà không tiếc nuối
Không thốt nửa lời nói thở than.

Nếu trái tim, gân cốt, tâm thần
Con suy yếu, nhưng con vẫn gắng
Dù tất cả thân thể con trống rỗng,
Trừ một điều, ý hướng kiên trì.

Thì con ơi, cứ vững tâm đi.
Nếu con với mọi người tiếp cận
Hay vua quan kết làm bầu bạn
Mà vẫn giữ phẩm hạnh chu toàn.

Nếu kẻ thù, hay bè bạn thân
Không ảnh hưởng, tổn thương con được.
Nếu mọi người tính toán sau trước
Nhưng vẫn là mực thước với con.

Và nếu mỗi một phút đang còn
Con lấp thật kín bằng sáu chục
Giây thời gian ý nghĩa đích thực
Thì con ơi, hạnh phúc nào hơn

Trái đất này, con là chủ nhân
Với mọi thứ đầy tràn trên đó
Và, một điều quan trọng hơn nữa,
Là như thế, con sẽ thành nhân!

MÙI QUÝ BỒNG phóng tác, 03/28/2020