LỜI CẦU XIN CHA THA THỨ TỘI LỖI CỦA CON
Lạy Cha Hằng Hữu, con xin dâng lên Cha Thánh Tâm Chúa Giêsu, với tất cả tình yêu, sự đau khổ và công nghiệp của Ngài:
-Đế xin Chúa tha thứ mọi tội lỗi mà con đã phạm trong ngày hôm nay và trong suốt cuộc đời con.
Đọc Kinh Sáng Danh.
Lạy Cha Hằng Hữu, con xin dâng lên Cha Thánh Tâm Chúa Giêsu, với tất cả tình yêu, sự đau khổ và công nghiệp của Ngài:
-Để xin Chúa thanh tẩy những sự tốt lành mà con đã làm một cách vụng về trong ngày hôm nay và trong suốt cuộc đời con.
Đọc Kinh Sáng Danh.
Lạy Cha Hằng Hữu, con xin dâng lên Cha Thánh Tâm Chúa Giêsu, với tất cả tình yêu, sự đau khổ và công nghiệp của Ngài:
-Để xin Chúa chúc phúc cho những điều lành mà lẽ ra con phải làm nhưng con đã không làm trong ngày hôm nay và trong suốt cuộc đời con.
Đọc Kinh Sáng Danh.
Kim Hà dịch thuật
In English
Eternal Father, I offer you the Sacred Heart of Jesus, with all his love, all his sufferings and all his merits:
-To expiate all the sins I have committed this day and during all my life.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.
-To purify the good I have done in my poor way this day and during all my life.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.
-To supply for the good I ought to have done and that I have neglected this day and during all my life.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen
Lạy Cha Hằng Hữu, con xin dâng lên Cha Thánh Tâm Chúa Giêsu, với tất cả tình yêu, sự đau khổ và công nghiệp của Ngài:
-Đế xin Chúa tha thứ mọi tội lỗi mà con đã phạm trong ngày hôm nay và trong suốt cuộc đời con.
Đọc Kinh Sáng Danh.
Lạy Cha Hằng Hữu, con xin dâng lên Cha Thánh Tâm Chúa Giêsu, với tất cả tình yêu, sự đau khổ và công nghiệp của Ngài:
-Để xin Chúa thanh tẩy những sự tốt lành mà con đã làm một cách vụng về trong ngày hôm nay và trong suốt cuộc đời con.
Đọc Kinh Sáng Danh.
Lạy Cha Hằng Hữu, con xin dâng lên Cha Thánh Tâm Chúa Giêsu, với tất cả tình yêu, sự đau khổ và công nghiệp của Ngài:
-Để xin Chúa chúc phúc cho những điều lành mà lẽ ra con phải làm nhưng con đã không làm trong ngày hôm nay và trong suốt cuộc đời con.
Đọc Kinh Sáng Danh.
Kim Hà dịch thuật
In English
Eternal Father, I offer you the Sacred Heart of Jesus, with all his love, all his sufferings and all his merits:
-To expiate all the sins I have committed this day and during all my life.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.
-To purify the good I have done in my poor way this day and during all my life.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.
-To supply for the good I ought to have done and that I have neglected this day and during all my life.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen