Monday, June 24, 20245:59 PM(View: 15)
Nguồn: Rafael Villongco, Medjugorje News Ngày 24/6/2024 là ngày thứ 9 trong Tuần Cửu Nhật mà mọi người ở Medjugorje và trên toàn thế giới cùng hiệp thông để cầu nguyện cho nền hoà bình. Cuộc hiện ra của Đức Mẹ, Nữ Vương Hoà Bình với hai thị nhân Marija và Ivan đã xẩy ra tại Đồi Hiện Ra (Apparation Hill) vào đêm 24/6/2024 lúc 11:30 pm giờ khuya.
Monday, June 24, 20245:04 PM(View: 17)
1. THƯ CỦA KIM HÀ, RADIO GIỜ CỦA MẸ: Kính thưa quý đọc giả và quý thính giả của Radio Giờ của Mẹ và www.memaria.org. Chúng tôi rất tiếc để thông báo với quý vị rằng trong nhiều tháng qua, kể từ đầu năm 2024 thì www.memaria.org gặp nhiều trở ngại kỹ thuật nên không còn hoạt động được nữa. Có lẽ là do trang mạng đã quá tải.
Monday, June 24, 20244:24 PM(View: 11)
Thư của anh Lòng Nguyễn đang hành hương tại Medjugorje vào dịp kỷ niệm 43 năm Đức Mẹ hiện ra tại nơi linh địa này. Thật là cảm động và hạnh phúc khi có người luôn cầu nguyện cho gia đình tôi. Cám ơn anh Long Nguyễn, một người chưa từng gặp mặt nhưng có lòng tốt cầu nguyện cho gia đình tôi. Xin Chúa chúc phúc cho gia đình anh chị và cả nhóm hành hương...
Monday, June 24, 20244:03 PM(View: 14)
Nguồn: Spiritdaily.com Trong một tác phẩm có tên là: The Diary of Lucia Fiorentino, tạm dịch là Nhật Ký của bà Lucia Fiorentino thì nhà thần bí được ẩn kín này đã sống ở vùng San Giovanni Rotundo, nước Ý. Người ta kể rằng bà Lucia có những vết thương Thánh, có ơn thị kiến và những ơn khác nhưng bà sống rất ẩn kín. Tuy vậy cũng có người biết rõ bà...
Sunday, June 23, 20247:39 PM(View: 18)
Nguồn: Internet "Điều quan trọng nhất là các con thị nhân phải luôn hiệp nhất. Xin sự bình an ở giữa các con. Các con phải luôn nhớ điều này là: Hãy vâng lời và làm những gì mà các linh mục và cha mẹ các con bảo các con làm.
Sunday, June 23, 20247:15 PM(View: 21)
Nguồn: https://medjugorje.com/tonight-june-23-2024-ivan-joined-marija-on-apparition-mountain/ Tác giả A Friend of Medjugorje kể: Đêm hôm trước, 22/6/2024, mặt trăng tròn vành vạnh soi sáng cả khu đồi. Tôi đã thông báo rằng vào ngày 15/6/2024, cộng đoàn Caritas Community quy tụ nhau lần thứ hai...
Sunday, June 23, 202412:12 PM(View: 21)
Nguồn: Mysticpost.com Có điều lạ là đã có 5 trong 6 lời tiên tri của ông cụ Mate được thực hiện. Chúng ta đang chờ đợi điều thứ 6 xẩy ra. Có nhiều người được ơn tiên tri, được nhìn thấy Chúa và Đức Mẹ, được mơ thấy các hiện tượng siêu nhiên.
Sunday, June 23, 202411:50 AM(View: 22)
Nguồn: Mysticpost.com Tại Medjugorje có một ông cụ già nói tiên tri về 6 điều sẽ xẩy ra trước khi có dấu hiệu trường kỳ tại Medjugorje, mà nay đã có 5 điểu xẩy ra.
Sunday, June 23, 202411:33 AM(View: 15)
Anh Long Nguyễn từ nước Đan Mạch cùng đi với gia đình và các bạn đến hành hương ở Medjugorje trong những ngày trọng đại này: 9 ngày Mẹ hiện ra liên tiếp và họ cũng sắp đón chào ngày kỷ niệm 43 năm Mẹ Hiện Ra (24/6-25/6/2024)
Saturday, June 22, 20249:12 PM(View: 29)
Nguồn: Medjugorje.com Tác giả A Friend of Medjugorje kể: Trước buổi cầu nguyện đêm nay là ngày 22/6/2024, thị nhân Marija chào mừng mọi người với thông điệp này:

LỜI CHÚA: LƯƠNG THỰC HẰNG NGÀY CHÚA NHẬT TUẦN II PHỤC SINH KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG XÓT SỐNG LỜI CHÚA CÁC BÀI ĐỌC :

Saturday, April 6, 20248:10 PM(View: 98)

eLỜI CHÚA: LƯƠNG THỰC HẰNG NGÀY
CHÚA NHẬT TUẦN II PHỤC SINH

KÍNH LÒNG CHÚA THƯƠNG XÓT

SỐNG LỜI CHÚA

CÁC BÀI ĐỌC :

Ca nhập lễ : 1 Pr 2,2

Như những trẻ sơ sinh,

anh em hãy khao khát sữa thiêng liêng tinh khiết,

nhờ đó anh em sẽ lớn lên

để hưởng ơn cứu độ. Ha-lê-lui-a.

Bài đọc 1 : Cv 4,32-35

Các tín hữu chỉ có một lòng một ý.

Bài trích sách Công vụ Tông Đồ.

32 Các tín hữu thời bấy giờ đông đảo, mà chỉ có một lòng một ý. Không một ai coi bất cứ cái gì mình có là của riêng, nhưng đối với họ, mọi sự đều là của chung.

33 Nhờ quyền năng mạnh mẽ Thiên Chúa ban, các Tông Đồ làm chứng Chúa Giê-su đã sống lại. Và Thiên Chúa ban cho tất cả các ông dồi dào ân sủng.

34 Trong cộng đoàn, không ai phải thiếu thốn, vì tất cả những người có ruộng đất nhà cửa, đều bán đi, lấy tiền, 35 đem đặt dưới chân các Tông Đồ. Tiền ấy được phân phát cho mỗi người, tuỳ theo nhu cầu.

Đáp ca : Tv 117,2-4.16ab và 17-18.22-24 (Đ. c.1)


Đ. Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ,
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.

2Ít-ra-en hãy nói lên rằng :
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.
3Nhà A-ha-ron hãy nói lên rằng :
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.
4Ai kính sợ Chúa hãy nói lên rằng :
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.


Đ. Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ,
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.

16abTay hữu Chúa đã ra oai thần lực, tay hữu Chúa giơ cao.
17Tôi không phải chết, nhưng tôi sẽ sống,
để loan báo những công việc Chúa làm.
18Sửa phạt tôi, vâng Chúa sửa phạt tôi,
nhưng không nỡ để tôi phải chết.


Đ. Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ,
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.

22Tảng đá thợ xây nhà loại bỏ
lại trở nên đá tảng góc tường.
23Đó chính là công trình của Chúa,
công trình kỳ diệu trước mắt chúng ta.
24Đây là ngày Chúa đã làm ra,
nào ta hãy vui mừng hoan hỷ.


Đ. Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ,
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.


Bài đọc 2 : 1 Ga 5,1-6

Mọi kẻ đã được Thiên Chúa sinh ra đều thắng được thế gian.

Bài trích thư thứ nhất của thánh Gio-an tông đồ.


1Anh em thân mến, phàm ai tin rằng Đức Giê-su là Đấng Ki-tô,
kẻ ấy đã được Thiên Chúa sinh ra.
Và ai yêu mến Đấng sinh thành,
thì cũng yêu thương kẻ được Đấng ấy sinh ra.
2Căn cứ vào điều này, chúng ta biết được
mình yêu thương con cái Thiên Chúa :
đó là chúng ta yêu mến Thiên Chúa
và thi hành các điều răn của Người.
3Quả thật, yêu mến Thiên Chúa
là tuân giữ các điều răn của Người.
Mà các điều răn của Người có nặng nề gì đâu,
4vì mọi kẻ đã được Thiên Chúa sinh ra đều thắng được thế gian.
Và điều làm cho chúng ta thắng được thế gian,
đó là lòng tin của chúng ta.
5Ai là kẻ thắng được thế gian,
nếu không phải là người tin rằng
Đức Giê-su là Con Thiên Chúa ?
6Chính Đức Giê-su Ki-tô là Đấng đã đến, nhờ nước và máu ;
không phải chỉ trong nước mà thôi,
nhưng trong nước và trong máu.
Chính Thần Khí là chứng nhân,
và Thần Khí là sự thật.

Tung hô Tin Mừng : x. Ga 20,29

Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Chúa nói : “Này anh Tô-ma, vì đã thấy Thầy nên anh mới tin. Phúc thay những người không thấy mà tin.” Ha-lê-lui-a.


Tin Mừng : Ga 20,19-31

Tám ngày sau, Đức Giê-su đến.

✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.

19 Vào chiều ngày thứ nhất trong tuần, nơi các môn đệ ở, các cửa đều đóng kín, vì các ông sợ người Do-thái. Đức Giê-su đến, đứng giữa các ông và nói : “Bình an cho anh em !” 20 Nói xong, Người cho các ông xem tay và cạnh sườn. Các môn đệ vui mừng vì được thấy Chúa. 21 Người lại nói với các ông : “Bình an cho anh em ! Như Chúa Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em.” 22 Nói xong, Người thổi hơi vào các ông và bảo : “Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. 23 Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha ; anh em cầm giữ ai, thì người ấy bị cầm giữ.”

24 Một người trong Nhóm Mười Hai, tên là Tô-ma, cũng gọi là Đi-đy-mô, không ở với các ông khi Đức Giê-su đến. 25 Các môn đệ khác nói với ông : “Chúng tôi đã được thấy Chúa !” Ông Tô-ma đáp : “Nếu tôi không thấy dấu đinh ở tay Người, nếu tôi không xỏ ngón tay vào lỗ đinh và không đặt bàn tay vào cạnh sườn Người, tôi chẳng có tin.” 26 Tám ngày sau, các môn đệ Đức Giê-su lại có mặt trong nhà, có cả ông Tô-ma ở đó với các ông. Các cửa đều đóng kín. Đức Giê-su đến, đứng giữa các ông và nói : “Bình an cho anh em.” 27 Rồi Người bảo ông Tô-ma : “Đặt ngón tay vào đây, và hãy nhìn xem tay Thầy. Đưa tay ra mà đặt vào cạnh sườn Thầy. Đừng cứng lòng nữa, nhưng hãy tin.” 28 Ông Tô-ma thưa Người : “Lạy Chúa của con, lạy Thiên Chúa của con !” 29 Đức Giê-su bảo : “Vì đã thấy Thầy, nên anh tin. Phúc thay những người không thấy mà tin !”

30 Đức Giê-su đã làm nhiều dấu lạ khác nữa trước mặt các môn đệ ; nhưng những dấu lạ đó không được ghi chép trong sách này. 31 Còn những điều đã được chép ở đây là để anh em tin rằng Đức Giê-su là Đấng Ki-tô, Con Thiên Chúa, và để nhờ tin mà được sự sống nhờ danh Người.

Ca hiệp lễ : x. Ga 20,27

Chúa bảo ông Tô-ma : “Hãy đặt tay vào đây

và nhìn xem những dấu đinh của Thầy.

Đừng cứng lòng nữa, nhưng hãy tin.” Ha-lê-lui-a.


SUY NIỆM-BÌNH AN THẬT SỰ

Có một vị hoàng đế trị vì một đất nước giàu có hùng mạnh. Nhưng tâm hồn ông không thoải mái an vui vì ông luôn bị ray rứt bởi những tội lỗi tàn bạo đã phạm trong thời quá khứ. Một hôm ông bỏ hoàng cung đi vào rừng, cất một túp lều đơn sơ. Trong rừng có một vị ẩn sĩ. Nhà vua tìm đến và nói: “Thưa ngài, tôi muốn từ bỏ kinh thành ồn ào náo nhiệt vào đây để tìm được một sự bình an thật sự như ngài đang hưởng”. Ẩn sĩ đáp: “Tâu đức vua, ở đây cũng không hơn gì nơi khác, vì bình an thật sự phải ở trong lòng người.”


Bài Tin Mừng hôm nay tường thuật cho chúng ta biết việc Đức Giêsu hiện ra và đứng giữa các môn đệ trong khung cảnh các ông đang bất an vì cái chết của Đức Giêsu; và vì sợ người Do Thái. Để làm cho các môn đệ bình an, phải cần đến kinh nghiệm phục sinh. Kinh nghiệm ngôi mộ trống không đủ để thuyết phục các ông.


Đức Giêsu phục sinh hiện ra và mang bình an cho các ông. Bình an ở đây là sự bình an của Đấng Phục Sinh - Bình An Thật Sự. Bình an ấy sẽ đỡ nâng các môn đệ đặt trọn niềm tin cậy, phó thác vào bàn tay quan phòng của Người. Bởi chỉ khi các môn đệ tin tưởng rằng Đức Giêsu vẫn đang yêu thương và quan phòng cho cuộc đời các ngài, thì các ngài mới có bình an thật sự.

(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)


LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY

Lạy Chúa, giữa cuộc đời đầy khó khăn, chông gai này, xin ban cho chúng con bình an của Chúa, để chúng con vững bước trên hành trình về quê trời. Amen.

TU ĐỨC SỐNG ĐẠO

KÉNOSE LÀ GÌ?


Thần học đôi khi sử dụng những từ ngữ mang tính học thuật này mà việc giải thích sẽ rất hữu ích… Hãy tìm hiểu ở đây từ “kénose” nghĩa là gì, cùng với cha Eric Morin, giáo sư thần học tại Trường des Bernardins, ở Paris.


Sophie de Villeneuve : Thần học đôi khi bị chỉ trích vì dùng những từ ngữ quê mùa không ai hiểu được, từ kénose chẳng hạn. Đó là về điều gì vậy?


Eric Morin : Đó không phải là một từ quê mùa, bởi vì nó là một từ Hy Lạp. Nhưng trong tiếng Hy Lạp, barbaros có nghĩa là “điều không phải là Hy Lạp”.
Đó là một thuật ngữ chuyên môn của thần học, hiếm khi được sử dụng trong giáo lý hoặc trong các bài giảng lễ. Nó xuất phát từ tiếng Hy Lạp kenos, có nghĩa là trống rỗng. Chúng ta có thể nói “trống rỗng”, điều này có sức mạnh tương tự như khi Thánh Phaolô sử dụng từ này lần đầu tiên.

Sophie de Villeneuve : Chúng ta không tìm thấy nó trong các sách Tin Mừng?

Eric Morin : Chúng ta tìm thấy nó trong bài Magnificat: “Người giàu có lại đuổi về tay không.” Trong một dụ ngôn, Chúa Giêsu cũng nói về chiếc lưới rỗng. Đó là một tính từ rất thông thường.

Sophie de Villeneuve : Tuy nhiên, thánh Phaolô áp dụng nó cho Chúa Kitô.

Eric Morin : Vâng, và theo nghĩa thông thường của nó. Việc sử dụng từ kénose khiến chúng ta nghĩ rằng đó là một khái niệm phức tạp. Thánh Phaolô sử dụng nó trong chương 2 của Thư gửi tín hữu Philipphê. Ngài nói rằng Chúa Kitô, vốn dĩ là Thiên Chúa mà không nghĩ phải nhất quyết duy trì địa vị ngang hàng với Thiên Chúa, nhưng Người đã hạ mình xuống, hóa mình ra không, bằng cách nhận lấy thân phận nô lệ khi chết trên thập giá. Bởi vì hình phạt tử hình bằng cách đóng đinh được dành riêng cho nô lệ ở Đế quốc Rôma. Giữa Chúa Kitô, thuộc thân phận Thiên Chúa, và con người Giêsu Nadarét, có một sự trống rỗng, một sự tự hạ, một sự khiêm nhường.

Sophie de Villeneuve : Phải chăng điều này có nghĩa là Chúa Giêsu đã hóa mình ra không về thân phận Thiên Chúa của mình? Người đã hóa mình ra không về điều gì?

Eric Morin : Người không hóa mình ra không về thân phận Thiên Chúa của mình. Trên thập giá, Người nói “Lạy Cha”, như Người đã nói từ muôn đời. Nhưng Người đã đi đến nơi không thể tưởng tượng được để tiếp tục có một mối quan hệ với Thiên Chúa: trong cái chết ô nhục nhất. Đây là điều cứu chúng ta: kể từ Chúa Kitô, không còn thân phận con người nào không thể ngước mắt lên và nói “Lạy Cha”. Ngay cả trong hoàn cảnh xa cách Thiên Chúa vô cùng, Chúa Kitô vẫn tiếp tục gọi Thiên Chúa là “Cha”. Đây là xác tín của thánh Phaolô khi ngài nói về thân phận Thiên Chúa và thân phận nô lệ. Giữa hai điều này, có một khoảng trống không phải là sự trống rỗng hiện hữu, mà là sự không đòi hỏi về thân phận Thiên Chúa, về vinh quang của mình trước mặt người ta.

Khi biến hình trước mặt ba Tông đồ của mình, Chúa Giêsu tỏ mình ra như Người sẽ là sau khi sống lại, không có dấu vết vết thương. Khi từ trên núi xuống, Người cấm họ nói về điều đó trước khi Người sống lại, điều mà họ không hiểu. Nhưng, luật Do Thái chấp nhận một lời chứng khi nó được chứng thực bởi ba người, Chúa Giêsu đã thiết lập một lời chứng được chấp nhận về mặt pháp lý của ba nhân chứng, những người sẽ có thể nói: “Chúng tôi đã thấy Ngài phục sinh trước khi Người chết”. Họ sẽ có thể làm chứng cho sự tự do của Chúa Giêsu, qua đó Người từ bỏ không đòi hỏi uy quyền Thiên Chúa của mình, chấp nhận đi đến điểm cuối cùng mà chúng ta không thể tưởng tượng rằng vẫn còn có thể có mối quan hệ hiếu thảo với Thiên Chúa: thập giá.

Sophie de Villeneuve : Kénose có nghĩa là Chúa Giêsu từ bỏ mọi thứ Người có thể có để sống trọn vẹn thân phận con người của mình.

Eric Morin : Đúng thế. Trong Thư gửi tín hữu Philípphê, ngay trước khi nói về kénose, thánh Phaolô nói với các Kitô hữu: Hãy tránh vinh quang trống rỗng, háo danh, như chúng ta dịch. Vinh quang trống rỗng, đó là thứ vinh quang chỉ có vẻ bề ngoài. Chúa Giêsu lẽ ra đã có vinh quang “trọn vẹn”, sự biến hình không phải là vinh quang trống rỗng. Nhưng để chúng ta biết rằng vinh quang này không trống rỗng, Chúa Giêsu đã thích làm người không có vinh quang, để có thể kết hợp chúng ta với vinh quang của Người. Sự trống rỗng nằm ở đó.

Sophie de Villeneuve : Có phải tại thời điểm cuộc Thương Khó mà kénose đã xảy ra?


Eric Morin : Đó là một chuyển động. Nếu Chúa Kitô, Thiên Chúa nhập thể, tôn trọng các quy luật của Nhập Thể, thì cái chết nằm trong trong cuộc hành trình của Người. Người lẽ ra đã thoát khỏi nó. Nhưng điều mà Tân Ước cho chúng ta chiêm ngưỡng, đó là sự tự do liên tục của Chúa Giêsu, Đấng lẽ ra có thể… nhưng đã đi đến cùng.


Sophie de Villeneuve : Để hiểu kénose, cần phải giữ cùng nhau thân phận con người và thân phận Thiên Chúa của Chúa Giêsu…


Eric Morin : Cần phải giữ cả hai. Thánh Phaolô là một nhà sư phạm thực sự cho việc này.


Sophie de Villeneuve : Nhưng tại sao chính thánh Phaolô, chứ không phải các Tông đồ đã biết ngài, mới nói điều này về Chúa Giêsu?


Eric Morin : Các Tin Mừng cũng nói điều này. Các Tin Mừng trình bày một cách tường thuật những gì thánh Phaolô triển khai theo cách dạy giáo lý. Thánh Phaolô viết để trả lời các vấn đề từ các cộng đoàn khác nhau. Thay vì đáp lại bằng cách kể những câu chuyện hoặc thu thập những lời của Chúa Giêsu, ngài thích trả lời bằng cách vạch ra con đường dẫn độc giả của mình đến chân thập giá. Chúa Giêsu đã chết cho mọi người, và bạn phải hòa hợp với người anh em của bạn, người đã làm bạn khó chịu vì Chúa Giêsu đã chết cho bạn và cũng cho người anh em của bạn.


Sophie de Villeneuve : Kénose có ý nghĩa gì đối với chúng ta là những Kitô hữu? Điều này thúc đẩy chúng ta tin vào điều gì?


Eric Morin : Tôi quay lại với bài Magnificat: “Người giàu có lại đuổi về tay không.” Cuộc gặp gỡ diễn ra với một Thiên Chúa đã hóa mình ra không, trút bỏ chính mình để gặp chúng ta giữa con người với con người, và điều này được thự hiện với tay không.


Sophie de Villeneuve : Nhiều người từ chối tin vào một vị Thiên Chúa đã tự trút bỏ chính mình, đã tự hóa mình ra không. Đối với họ, điều đó có vẻ khó tin…


Eric Morin : Vâng, tôi hiểu rằng người ta không muốn hoặc không thể tin vào điều đó. Nhưng đây chính xác là mấu chốt của đức tin Kitô giáo. Chính ánh sáng phục sinh chiếu rọi trên cuộc đời Chúa Giêsu khiến chúng ta chiêm ngưỡng sự tự do này.


Sophie de Villeneuve : Điều này có áp dụng cho đời sống Kitô hữu chúng ta không? Chúng ta cũng phải hóa mình ra không, trút bỏ chính mình?


Eric Morin : Vâng, chúng ta phải giữ tay mình trống rỗng. Chúng ta muốn đến trước mặt Thiên Chúa và nói với Ngài: Xin nhìn xem mọi điều con đã làm cho Chúa. Nhưng khi chúng ta đến với đôi tay đầy ắp, chúng ta không thể đón nhận tình yêu của Ngài như Ngài mong muốn. Chúng ta đã làm gì cho Ngài? Ngài sẽ đón nhận nó vì Ngài có đủ sự tế nhị cho việc đó. Nhưng đó không phải là điều quan trọng nhất.


Eric Morin

Chuyển ngữ: Tý Linh

Nguồn: xuanbichvietnam.net